ИССЛЕДОВАНИЕ КУЛЬТУРЫ СОВРЕМЕННОГО МИРА - RESEARCH OF THE MODERN WORLD'S CULTURE
CULTURA... DE TE FABULA NARRATUR
January 06, 2009
Russian Christmas -- Русское Рождество
RUS: Православные празднуют Рождество. Как обычно, поздравляю вас с Рождеством отрывком из "Лета Господня" Ивана Шмелева:
"Идешь из церкви. Все - другое. Снег - святой. И звезды - святые, новые,
рождественские звезды. Рождество! Посмотришь в небо. Где же она, та давняя
звезда, которая волхвам явилась? Вон она: над Барминихиным двором, над
садом! Каждый год - над этим садом, низко. Она голубоватая. Святая. Бывало,
думал: "Если к ней идти - придешь туда. Вот, прийти бы... и поклониться
вместе с пастухами Рождеству! Он - в яслях, в маленькой кормушке, как в
конюшне... Только не дойдешь, мороз, замерзнешь!" Смотришь, смотришь - и
думаешь: "Волсви же со звездою путешествуют!.."
Фото сделаны Александром Соловьевым во время Рождественской службы, 6 января 2009г., Рязань, Россия.
ENG: Orthodox Christians are celebrating Christmas. As usual I wish you a Merry Christmas with a passage from Ivan Shmelev's “God’s Year”:
"Going back from church. Everything is different. Snow is holy. And stars are holy, new, Christmas stars. Christmas! Looking up in the sky. Where is it, that old star which appeared to the magi? Here it is: above Barmikhin’s yard, above the garden! Every year it is above this garden, low. It is bluish. Holy. Sometimes I thought: "If I go to it I’ll get there. It would be great to come and to bow together with the shepherds to Christmas! He is in a manger, in a small crib like in a stable... Only you will not get to the place because of the frost; you will freeze!" You look and look – and you think: "The magi travel with the star!"
Photos are taken by Alex Soloviev during Christmas service, January 6th, 2009, Ryazan, Russia.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment