Showing posts with label literature - литература. Show all posts
Showing posts with label literature - литература. Show all posts

May 31, 2012

Reading as sport -- Чтение как спорт



РИА Новости
Роспечать будет рекламировать чтение как вид спорта
15:07 
                    30/05/2012
                      Классики русской литературы в образах спортивных тренеров будут убеждать молодежь читать книжки в видеоролике, созданном в рамках проекта "Занимайся чтением", который инициировали Роспечать и Союз книготорговцев. >>

September 04, 2011

Каждая книга – это дом -- Every book is a house


Каждая книга – это дом.
Ты приходишь в него сначала в гости, а потом решаешь, стоит ли остаться подольше. Знакомишься с его обитателями, пытаешься завести разговор, понять их поступки и примерить к себе. Этот дом может быть очень разным. Он может быть средневековым мрачным замком или воздушным восточным дворцом. Он может быть лачугой на берегу мутной реки, уносящей прочь ежедневную порцию страданий ее жильцов. Он может быть бойким местом, в котором пьют, дерутся и плачут. Он может быть домиком на дереве из твоего или чужого детства, и может быть даже голубятней, в которой все голуби белые, а ты почему-то обычный сизарь. В этом доме тебе может быть тепло и уютно, и, оставив его, тебе захочется в него вернуться, посмотреть как там жильцы, которых ты чтишь своими друзьями, а иногда даже родственниками, но более всего – родственными душами, до того родственными, что даже говоришь за них, их словами, их мыслями. Тебе хочется, чтобы такой дом был рядом, чтобы можно было в любую непогоду войти в него и спрятаться. Но бывает, что дом холодный и страшный, и ты, только заглянув внутрь, бежишь без оглядки прочь. Хотя ты знаешь, что холодные и страшные дома часто обладают какой-то необъяснимой привлекательностью, и, леденея от страха, ты решаешь остаться и идешь с замиранием сердца от двери к двери, от комнаты к комнате, желая увидеть своими выпученными в темноту глазами, что там скрывается. Вполне возможно, что ты захочешь испытать такое снова и вернешься когда-нибудь и в такой дом.
Один дом, два дома, три, четыре… и вот вокруг тебя вырастает улица, потом деревня, город, и вот ты уже не помнишь всех адресов, но есть такие, которые и помнить не надо, потому что ты можешь вернуться туда с завязанными глазами, сесть за стол со старыми друзьями и спеть с ними знакомую песню. 

May 17, 2011

Лукоморье -- Lookomorie

Лукоморье -- Lookomorie

RUS: Проект уличного искусства студентов первого курса специальности "связи с общественностью" факультета русской филологии и национальной культуры РГУ имени С.А.Есенина. Руководитель проекта - профессор Александр Соловьев.
ENG: Street art project of PR students of the department of Russian language and national culture of Ryazan State University. Project manager: Prof. Alexander Soloviev

У лукоморья дуб зелёный;
Златая цепь на дубе том:
И днём и ночью кот учёный
Всё ходит по цепи кругом;
Идёт направо - песнь заводит,
Налево - сказку говорит.
Там чудеса: там леший бродит,
Русалка на ветвях сидит;
Там на неведомых дорожках
Следы невиданных зверей;
Избушка там на курьих ножках
Стоит без окон, без дверей;
Там лес и дол видений полны;
Там о заре прихлынут волны
На брег песчаный и пустой,
И тридцать витязей прекрасных
Чредой из вод выходят ясных,
И с ними дядька их морской;
Там королевич мимоходом
Пленяет грозного царя;
Там в облаках перед народом
Через леса, через моря
Колдун несёт богатыря;
В темнице там царевна тужит,
А бурый волк ей верно служит;
Там ступа с Бабою Ягой
Идёт, бредёт сама собой,
Там царь Кащей над златом чахнет;
Там русский дух... там Русью пахнет!
И там я был, и мёд я пил;
У моря видел дуб зелёный;
Под ним сидел, и кот учёный
Свои мне сказки говорил.

А.С. Пушкин
Из поэмы "Руслан и Людмила"

May 15, 2011

Happy Birthday, Mikhail Afanasievich! -- С днем рождения, Михаил Афанасьевич!


ENG: Mikhail Bulgakov
"Early in the morning on the fourteenth of the spring month of Nisan the
Procurator of Judaea, Pontius Pilate, in a white cloak lined with blood-red,
emerged with his shuffling cavalryman's walk into the arcade connecting the
two wings of the palace of Herod the Great.
More than anything else in the world the Procurator hated the smell of
attar of roses. The omens for the day were bad, as this scent had been
haunting him since dawn.
It seemed to the Procurator that the very cypresses and palms in the
garden were exuding the smell of roses, that this damned stench of roses was
even mingling with the smell of leather tackle and sweat from his mounted
bodyguard.
A haze of smoke was drifting towards the arcade across the upper
courtyard of the garden, coming from the wing at the rear of the palace, the
quarters of the first cohort of the XII Legion ; known as the ' Lightning',
it had been stationed in Jerusalem since the Procurator's arrival. The same
oily perfume of roses was mixed with the acrid smoke that showed that the
centuries' cooks had started to prepare breakfast.
'Oh gods, what are you punishing me for?" Master and Margarita, Chapter 2.

RUS: Михаил Булгаков
" В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца ирода великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат.
Более всего на свете прокуратор ненавидел запах розового масла, и все теперь предвещало нехороший день, так как запах этот начал преследовать прокуратора с рассвета. Прокуратору казалось, что розовый запах источают кипарисы и пальмы в саду, что к запаху кожи и конвоя примешивается проклятая розовая струя. От флигелей в тылу дворца, где расположилась пришедшая с прокуратором в Ершалаим первая когорта двенадцатого молниеносного легиона, заносило дымком в колоннаду через верхнюю площадку сада, и к горьковатому дыму, свидетельствовавшему о том, что кашевары в кентуриях начали готовить обед, примешивался все тот же жирный розовый дух. О боги, боги, за что вы наказываете меня?" "Мастер и Маргарита", Глава 2.

April 02, 2011

Happy Birthday, Nokolai Vasilievich! -- С днем рождения, Николай Васильевич!


ENG: Whither, then, are you speeding, o Russia of mine? Whither? Answer me! But no answer comes - only the weird sound of your collar-bells. Rent into a thousand shreds, the air roars past you, for you are overtaking the whole world, and shall one day force all nations, all empires to stand aside, to give you way!

RUS: Русь, куда ж несешься ты, дай ответ? Не дает ответа. Чудным звоном заливается колокольчик; гремит и становится ветром разорванный в куски воздух; летит мимо всё, что ни есть на земли, и косясь постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства.

February 23, 2011

New Books for quarter of price -- Новые книжки за четверть цены




Давид Гроссман. Львиный мед.
Начиная читать эту повесть о Самсоне Давида Гроссмана, хочется воскликнуть: «Прощай, Самсон!». Прощайте все сильные и, главное, добрые мира сего, ибо вас уже не осталось. Самсон сделал все, что мог. Он еще не мертв, но уже не может нас защитить.

Улья Нова. Лазалки.
С этим именем произошла смешная история. В Facebook моей кафедры «попросился» юзер со странным именем «Улья Нова». Фотографии на аватаре не было, а было какое-то то ли урартское, то ли ацтекское золотое солнце. Я, не сомневаясь ни секунды, решил спросить «соискателя», кто он, собственно говоря. Улья Нова ответила набором ссылок на свои произведения, одно из которых я незамедлительно купил. Честно говоря, мне непонятно, почему автор с красивой фамилией «Ульянова» решила взять такой странный и вдобавок незвучный псевдоним. Увлечение постмодернизмом, вероятно…

Эндрю Бэллентайн. Архитектура.
Вообще, книжки этой серии хороши. Все-таки Оксфордский университет. В нем еще сохранились устоявшиеся академические традиции. Однако это «очень краткое введение» в архитектуру привлекло меня тем, что не является учебным пособием для студентов-архитекторов. Оно отличается скорее культурологическим подходом к архитектуре, задает культурный контекст этой важнейшей сфере человеческой деятельности. Достаточно того, что начинается книга прекрасным стихотворением Перси Биши Шелли:
ОЗИМАНДИЯ
Я встретил путника; он шел из стран далеких
И мне сказал: вдали, где вечность сторожит
Пустыни тишину, среди песков глубоких,
Обломок статуи распавшейся лежит.
Из полустертых черт сквозит надменный пламень
Желанье заставлять весь мир себе служить;
Ваятель опытный вложил в бездушный камень
Те страсти, что могли столетья пережить.
И сохранил слова обломок изваянья:
«Я — Озимандия, я — мощный царь царей!
Взгляните на мои великие деянья,
Владыки всех времен, всех стран и всех морей!»
Кругом нет ничего... Глубокое молчанье...
Пустыня мертвая... И небеса над ней...

PC Writer 1.0. Настоящая любовь.wrt.
В 2008 году, когда вышел роман «Настоящая любовь.wrt», его автором был объявлен компьютер (программа PC Writer 1.0). Издательство заявило, что это роман, целиком написанный компьютером. Команда из программистов и филологов составила программу, которая из сюжетных коллизий «Анны Карениной» и текстов 13 авторов сделала роман «Настоящая любовь.wrt». Сюжетную основу первого «компьютерного» романа составила любовная коллизия персонажей "Анны Карениной". Действие происходит на неизвестном острове в похожие на наши дни времена. В основе стиля книги – лексика, языковые средства и приемы 13 отечественных и зарубежных авторов XIX-XXI веков. Для создания текста группа разработчиков и филологов использовала программу PC Writer 2008, разработка которой заняла 8 месяцев. Филологами были созданы файлы каждого героя, которые включали описание внешности, лексики, психологический портрет и другие характеристики. Кроме того, была написана начальная ситуация романа, на основе которой программа «сгенерировала» текст романа за три дня непрерывной работы компьютера. Несмотря на то, что многие литераторы полагают, что роман создал живой реальный писатель, имеющий в активе более десятка произведений, изданных под чужим именем, а IT-специалисты заявили, что достижения в области искусственного интеллекта не достигли необходимого для написания романа уровня, культурный эффект достигнут. В сознании людей создан образ современного романа информационного общества.

Кристофер Тэйлор. Сократ.
Сократ шутил и не шутил перед лицом смерти. Его жизнь – шутка и одновременно не шутка слишком затянулась. Он вполне мог погибнуть на кресте, но, вместо этой сакральной для нас смерти, выпил яд из неказистого маленького глиняного горшка. Он просил в качестве наказания у судей пожизненного ежедневного бесплатного обеда в Пританее, а потом даже предложил им финансовую компенсацию. Мне сложно сказать почему. Платон утверждает, что его последними словами были: «Критон, мы задолжали Асклепию петуха». Мне все равно, что он сказал. Понятно, что такой человек как Сократ не мог просто промолчать. Я принимаю его любые слова.

Густавус Миллер. Самый знаменитый сонник Миллера: толкования 10000 снов.
Это не просто книга. И, тем более, не гламурная книга для «блондинок» и суеверных всех полов, рас и возрастов. Это культурный артефакт. Это гимн культурному контексту. Чего только стоит сон, в котором Вам снится, что Вы орудуете раскаленной кочергой. Кому сегодня может присниться такой сон? Скорее, Вам должно присниться, как Вы отбиваетесь мобильником или нетбуком от напавшего из тьмы маньяка, а бежать Вы не можете – ноги вязнут в асфальте, а мобильник (нетбук) мягкий и не наносит никакого вреда нападающему.

Антонио Менегетти. Мир образов.
Пожалуй, только Менегетти, из авторов купленных мной в этот раз книг, поставил меня в тупик. Впечатление от книги поэтическо-мистическое. Квазинаучность, поэтика, эзотерика, психология. Но, очевидно, есть над чем подумать. Имагогика, основополагающая реальность, онтопсихология, экономика сновидения, культурная шизофрения – далеко не полный набор понятий, которые предлагает обсудить Менегетти, заявляя, что написал краткое пособие по интерпретации образов и сновидений. Достойный соперник Миллера!

А.Ф.Лосев. История античной эстетики. Итоги тысячелетнего развития. В 2-х книгах.
Комментировать книжки Алексея Федоровича Лосева, думаю, не стоит. Надо просто читать.

August 22, 2010

Happy Birtday, Ray Bradbury! -- С днем рождения, Рэй Брэдбери!


ENG: The great Ray Bradbury is celebrating his 90th birthday today. He is probably more famous in Russia than in his homeland. If you ask middle-aged people in the US about him about 5% will answer who he is. Happy birthday, Ray!
RUS: Великий Рэй Брэдбери празднует свой 90-й день рождения сегодня. Возможно, он более известен в России, чем у себя на родине. Если вы спросите людей среднего возраста в США о нем, около 5% ответит, кто он такой. С днем рождения, Рэй!

June 01, 2010

Andrey Voznesensky RIP -- Андрей Вознесенский, покойся с миром

«В Америке, пропахшей мраком
камелией и аммиаком.
Пыхтя, как будто тягачи,
За мною ходят стукачи…
Невыносимо быть распятым
До каждой родинки сквозя,
Когда в тебя от губ до пяток,
Повсюду всажены глаза…
Пусти красавчик Квазимодо
Душа болит кровоточа
От пристальных очей свободы
И нежных взоров стукача».

May 24, 2010

Иосиф Бродский. Помним -- Remembering Joseph Brodsky

Воспоминания

Белое небо
крутится надо мною.
Земля серая
тарахтит у меня под ногами.
Слева деревья. Справа
озеро очередное
с каменными берегами,
с деревянными берегами.

Я вытаскиваю, выдергиваю
ноги из болота,
и солнышко освещает меня
маленькими лучами.
Полевой сезон
пятьдесят восьмого года.
Я к Белому морю
медленно пробираюсь.

Реки текут на север.
Ребята бредут -- по пояс -- по рекам.
Белая ночь над нами
легонько брезжит.
Я ищу. Я делаю из себя
человека.
И вот мы находим,
выходим на побережье.

Голубоватый ветер
до нас уже долетает.
Земля переходит в воду
с коротким плеском.
Я поднимаю руки
и голову поднимаю,
и море ко мне приходит
цветом своим белесым.

Кого мы помним,
кого мы сейчас забываем,
чего мы стоим,
чего мы еще не стоим;

вот мы стоим у моря,
и облака проплывают,
и наши следы
затягиваются водою.

December 08, 2009

Петр Вайль. Он делал наши представления о культуре богаче -- Petr Vail. He made our perception of culture reacher

РИА Новости
Писатель П.Вайль
Скончался писатель Петр Вайль

12:19

08/12/2009

Писатель Петр Вайль скончался на 61-м году жизни в Праге поздно вечером в понедельник, сообщил РИА Новости коллега Вайля, работающий с ним на радио "Свобода".>>

June 06, 2009

Alexander Pushkin -- Александр Пушкин



ENG: Today is Alexander Pushkin's birthday. As we say in Russia Pushkin is our everything.
RUS: Сегодня день рождения Александра Пушкина. Как мы говорим в России, Пушкин - это наше все.